カブトムシ

悩んでる体が熱くて 指先は凍える程冷たい
「どうした はやく言ってしまえ」そう言われてもあたしは弱い
あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて
想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で・・・

スピード落としたメリーゴーランド 白馬のたてがみが揺れる

少し背の高いあなたの耳によせたおでこ
甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし
流れ星ながれる 苦しうれし胸の痛み
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう

鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏
袖を風が過ぎるは秋中 そう 気が付けば真横を通る冬
強い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら
それもあなたと過ごしたしるし そう 幸せに思えるだろう

息を止めて見つめる先には長いまつげが揺れてる

少し癖のあるあなたの声 耳を傾け
深いやすらぎ酔いしれるあたしはかぶとむし
琥珀の弓張月 息切れすら覚える鼓動
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう

獨角仙

煩惱的身軀很熱 指尖卻如結凍般的冰冷
「怎麼啦 快點說啊」
是的 雖然被這樣說我還是懦弱的
你死去了 我也逐漸變老
無法想像般的喔 是的 現在比什麼都還重要...

放慢速度的旋轉木馬
白馬的馬鬃搖晃著

將額頭靠近稍高的你的耳邊
被香甜的味道引誘了的我是獨角仙
流星流逝 又苦又樂的胸中刺痛
一生應該都不會忘記
一生應該都不會忘記

呵癢著鼻尖的是春天 凜然站起的是藍色天空的夏天
從袖中吹過的風是秋天 是的 冬天從側邊通過如果有留意到的話
所有強烈悲痛的事 若是留在心裡的話
那也是和你一起渡過的印記
將額頭靠近稍高的你的耳邊
被香甜的味道引誘了的我是獨角仙
流星流逝 又苦又樂的胸中刺痛
一生應該都不會忘記
一生應該都不會忘記

呵癢著鼻尖的是春天 凜然站起的是藍色天空的夏天
從袖中吹過的風是秋天 是的 冬天從側邊通過如果有留意到的話
所有強烈悲痛的事 若是留在心裡的話
那也是和你一起渡過的印記
是的 能想作是幸福吧

停止氣息凝視著前方 長長的眼睫毛搖晃著

有些特色的你的聲音 用耳朵傾聽
陶醉在深深安逸中的我是獨角仙
琥珀的弦月 連喘息都感受的鼓動
一生應該都不會忘記
一生應該都不會忘記

---------------------------------------------------

「總有一天,我一定要在某個地方唱這首歌」
每次聽到這首歌就會有這種想法

其實我以前是不太聽aiko的歌的
可能是以前的我看的還不夠多吧…
我眼前所看見的世界都是華麗的

某一天突然聽到這首歌
我突然很佩服aiko
她的作品可以看見女生對於感情細膩的一面
她的歌聲怎麼可以這麼有感情…

這首歌讓我很感動

我突然也想寫出像這樣感人的歌
只可惜我沒有細膩的感情
也沒有歷練很多人生

朋友要我放開
但我有我不放開的理由
我有我選擇逃避的理由

可能

現在最想要的,並不是愛情
我想要的是細膩的情感

知道嗎?

有些東西,對我而言是比愛情重要的
沒有所謂心靈支柱的人
是不會明白的

 

「獨角仙」的旋律不斷反覆徘徊在黑夜裡…

lovexLOVEs 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()